Fuck the past - Kiss the future

Inlägg publicerade under kategorin

Av Daniel - 11 april 2011 12:45

Till Veckans U2 har ja den här gången inte valt någon speciellt album eller låt utan kort och gott bara en länk till Aftonblandet där man igår skrev om att U2 utsätts till de band som tjänat mest pengar i musikvärlden.

För den som ännu inte förstått att U2 verkligen är störst kanske gör de nu.

Turnen 360 avslutas i slutet av juli och man beräknar att den då har dragit in hela 4,4 miljarder kronor!

Läs mer här: U2 tjänar bäst i musikvärlden

 



Av Daniel - 29 mars 2011 10:30

Till Veckans U2 låt har ja valt Kite. En låt som kom år 2000 och tillhör albumet All That You Can't Leave Behind.

Även denna låt har fått flera olika tolkningar men Bono själv har sagt att den skrevs efter en händelse då han var med sina barn (se tolkningarna längre ner). Senare ska han också kännt att den handlade om hans döende/döda far, om att släppa taget. Kort sagt om att dö. I videon som är Live från Boston 2001 säger han, ”Den här låten handlar om att släppa taget om någon som man inte vill mista. Kan vara en älskare. Kan vara en far. Kan vara… kan vara ett barn. Kan vara en vänn..."

Mest talande textraden i låten och de som ger hela texten liv tycker ja är, I know that this is not goodbye.

Den här tycker jag är en av U2s bästa bland nyare låtar.


 

Text:

Something is about to give
I can feel it coming
I think I know what it means
I'm not afraid to die
I'm not afraid to live
And when I'm flat on my back
I hope to feel like I did


'Cause hardness, it sets in
You need some protection
The thinner the skin


I want you to know
That you don't need me anymore
I want you to know
You don't need anyone, anything at all


Who's to say where the wind will take you
Who's to know what it is will break you
I don't know which way the wind will blow
Who's to know when the time has come around
Don't wanna see you cry
I know that this is not goodbye


In summer I can taste the salt in the sea
There's a kite blowing out of control on a breeze
I wonder what's gonna happen to you
You wonder what has happened to me


I'm a man, I'm not a child
A man who sees
The shadow behind your eyes


Who's to say where the wind will take you
Who's to know what it is will break you
I don't know where the wind will blow
Who's to know when the time has come around
I don't wanna see you cry
I know that this is not goodbye


Did I waste it?
Not so much I couldn't taste it
Life should be fragrant
Roof top to the basement
The last of the rock stars
When hip hop drove the big cars
In the time when new media
Was the big idea
That was the big idea


Tolkningar:

Den här låten handlar om ett faktum ingen människa kommer undan: Vi är alla dödliga och vi kommer att dö. Jag har också läst att Bono inspirerades att skriva den här låten efter att ha varit på stranden med sina döttrar, men jag tror bara att den episoden inspirerade honom att skriva en låt om döden och vår oundkomliga mortalitet. I början av låten dör personen, ”någonting håller på att ge efter” (something is about to give), ”jag är inte rädd för att dö/jag är inte rädd för att leva” (I’m not afraid to die/I’m not afraid to live). Men sedan verkar det som att personen i texten talar till någon (kanske en partner eller till och med ett barn). När sedan refrängen börjar så kommer Bonos karaktär till poängen: Lev, för du vet inte när det hela är över. ”Vem vet när tiden kommer/vill inte se dig gråta/jag vet att det här inte är farväl” (who’s to know when the time has come around/don’t want to see you cry/I know that this is not goodbye). Så personen tror på ett liv efter döden och vill inte att hans älskade ska oroa sig, de kommer att mötas igen. I slutet verkar sedan karaktären ifrågasätta sitt liv, ”slösade jag bort det?/inte så pass att jag inte kunde känna smaken av det” (did I waste it?/not so much I couldn’t taste it). I slutändan kan sångens budskap summeras genom en av textraderna: ”livet ska vara ljuvligt, hustak till källare” (life should be fragrant/rooftop to the basement).

Tim Collins 2001-05-26
U2MoL - The Meaning of U2 Lyrics
i fri översättning.
(från u2.se)



Bono har sagt att Kite skrevs under en jobbig tid i hans liv och låten tycks handla om en massa saker som gjorde honom nedslagen eller deprimerad då. Han har i en intervju sagt att den delvis har att göra med Michael Hutchence död, men låten fick nog sin tydligaste förklaring under Elevation-turnén. Han berättade att han känt sig nere och därför tagit med sig sina två döttrar ut för att flyga drake för att bli på bättre humör, men de kunde inte få det hela att fungera och döttrarna sprang in för att spela Pokémon istället. Detta fick honom att känna sig ännu värre eftersom han upplevde det som att hans döttrar inte behövde honom, eller att de föredrog att spela tevespel hellre än att vara med honom när han nu äntligen var hemma.


Ape 2001-07-23 
U2MoL - The Meaning of U2 Lyrics
i fri översättning.

(från u2.se)


Av Daniel - 15 mars 2011 18:45

Så var det dags för Veckans U2 igen.

Den här gången slår vi på stort och tar en av dom bästa och största låtar U2 gjort.

I Still Haven´t Found What Im Looking For är låten med tänkvärd text vars video också spelades in i "syndernas stad" Las Vegas.

Låten kommer från skivan The Joshua Tree, en skiva som släpptes i Sverige den 9e mars 1987.

Albumet som kom att förändra musikvärlden har en egen historia men lite kort kan man säga att de inte ens var säkert att skivan skulle släppas.

Skivbolaget Island Records hade stora ekonomiska problem, så stora att man inte ens visste om skivan skulle hinna släppas innan man gick i konkurs. U2 avstod 5 miljoner som man hade rätt till och lånade även ut pengar till bolaget. På så sätt fick man överta äganderätten till sina egna "master-taper".

Allt hängde sen på om skivan bli en succe...

Albumet kom att ligga etta på USA-listan i 9 veckor.

De blev Storbrittaniens snabbast säljade album genom tiderna då de sålde Platina på endast 28 timmar!

Skivan låg på topplistorna i 128 veckor och toppade listorna i 22 länder!

U2 blev med detta tredje band i världen som kom upp på omslaget till Time Magazine.

De var helt enkelt med albumet The Joshua Tree som U2 blev störst i världen!


Andra singlar på skivan var förutom denna låt även With Or Without You och Where The Streets Have No Name.




Text:

I have climbed the highest mountains
I have run through the fields
Only to be with you
Only to be with you.

I have run, I have crawled
I have scaled these city walls
These city walls
Only to be with you.

But I still haven't found
What I'm looking for.
But I still haven't found
What I'm looking for.

I have kissed honey lips
Felt the healing in her finger tips
It burned like fire
(I was) burning inside her.

I have spoke with the tongue of angels
I have held the hand of a devil
It was warm in the night
I was cold as a stone.

But I still haven't found
What I'm looking for.
But I still haven't found
What I'm looking for.

I believe in the Kingdom Come
Then all the colours will bleed into one
Bleed into one.
But yes, I'm still running.

You broke the bonds
And you loosed the chains
Carried the cross of my shame
Oh my shame, you know I believe it.

But I still haven't found
What I'm looking for.
But I still haven't found
What I'm looking for.

But I still haven't found
What I'm looking for.
But I still haven't found
What I'm looking for.

Tolkningar:

Den här låten är utan tvekan den låt som bäst beskriver Bonos känslor för Jesus (och därigenom Gud). Han försöker med texten förklara den förtvivlan han känner på grund av sin oförmåga att finna Gud (i form av lycka och tillfredställelse). Med frasen "du bar korset/och min skam" (you carried the cross/and my shame) visar han att han tror på Jesus existens och uttrycker sin beundran för honom. Men, som han berättar i texten, han har i sitt sökande också hållit "djävulens hand" (the hand of the devil), men inser att det inte gav honom någon tröst. Och även om han också "bestigit de högsta bergen" (climbed the highest mountains) så har han inte funnit den Jesus han sökt.

De Vecchi G. Ricardo
U2MoL - The Meaning of U2 Lyrics
i fri översättning.
(från u2.se)


Bono talar om äktenskapsbrott och om hur man kan söka sig till frestelsen och djävulen även som kristen. Låten illustrerar att också troende är mänskliga och svaga, när de inte känner Gud. Den här kristne lever två liv: På kvällen låter han sig tröstas med en älskare och djävulen, medan han på dagen bekänner sig till kyrkan. I slutändan har han inte funnit vad han söker för att han inte funnit Gud.
Lägg också märke till att videon till låten är inspelad i Las Vegas, syndernas stad - känd för sitt hasardspel och sin prostitution.


Mark Lariano 2002-12-13
U2MoL - The Meaning of U2 Lyrics
i fri översättning.
(från u2.se)

Av Daniel - 7 mars 2011 12:00

Veckans U2-låt är Grace. En låt som kom 2001 och är ifrån skivan All That You Can´t Leave Behinde.
Låten är sista spåret på skivan och är kanske inte en låt som hörts så mycket.
Gillar låten extra då de är en typisk Bono-tanke med i textens budskap.
Finns flera olika tolkningar på texten men videon här beskriver de hela bra.


Text:
Grace, she takes the blame
She covers the shame
Removes the stain
It could be her name

Grace, it's the name for a girl
It's also a thought that changed the world
And when she walks on the street
You can hear the strings
Grace finds goodness in everything

Grace, she's got the walk
Not on a ramp or on chalk
She's got the time to talk
She travels outside of karma
She travels outside of karma
When she goes to work
You can hear her strings
Grace finds beauty in everything

Grace, she carries a world on her hips
No champagne flute for her lips
No twirls or skips between her fingertips
She carries a pearl in perfect condition

What once was hurt
What once was friction
What left a mark
No longer stings
Because Grace makes beauty
Out of ugly things

Grace makes beauty out of ugly things

Tolkning:

Det finns ingen ”hon” i Grace. Grace (= nåd) är offret Gud gjorde genom sin sons död, för att resa oss till himlen (kristendomens brännpunkt). Ryktet säger att Noel Gallagher (från Oasis) frågade Bono hur man kombinerar livet som rockstjärna och bön. Bono skickade honom då boken What’s so amazing about grace av Philip Yancey. Och har man läst denna bok finns inga tvivel om varifrån Bono fick inspirationen till låten, och även de kvaliteter som han förknippar med begreppet ”nåd”. Jag ska inte gå igenom boken ord för ord, men i korthet så bär ”nåd” frälsningens gåva utan prål, ”inga snirklar eller hopp” (no twirls or skips), och bär världens frälsning i perfekt skick. ”Hon rör sig bortom karma” (she travels outside of karma). Konceptet ”nåd” är motsatt konceptet karma. Om alla fick vad de förtjänade så skulle vi hamna i helvetet allihop. ”Nåd”, däremot, har skapat skönhet ur fula saker…


Xavier Adrian 2003-01-28
U2MoL - The Meaning of U2 Lyrics
i fri översättning.

(från u2.se)

Av Daniel - 28 februari 2011 17:38

U2 har just gått på ännu en ny turne med start i Sydafrika och de sägs släppa ett nytt album i maj. Ska bli riktigt roligt med ännu ett album och sen är de bara att vänta med spänning på när dom ska komma till Sverige igen.


Till Veckans U2 har ja valt låten Beautiful Day.

Låten kom med albumet All That You Can´t Leave Behinde 2001 som även hade låtar som Elevation och Stuck In A Moment You Can't Get Out Of. Beautiful Day blev albumets första singel och videon producerades av svenska Jonas Åkerlund.

Inför de nya skivsläppet sas de att låtarna skulle vara mera U2 och många av låtarna var också lite "mjukare" än de från skivan innan, Pop.

Låten Beautiful Day spelas ofta fortfarande på radio, tv och man kan då och då höra toner ifrån låten i tv-program.
Låten har fått flera olika och intressanta tolkingar och nedan har ja tagit med två.

Kort sagt tror ja de här är en låt som många gillar, stort U2-fan eller inte.



Text:

The heart is a bloom, shoots up through the stony ground
But there's no room, no space to rent in this town
You're out of luck and the reason that you had to care,
The traffic is stuck and you're not moving anywhere.
You thought you'd found a friend to take you out of this place
Someone you could lend a hand in return for grace

It's a beautiful day, the sky falls
And you feel like it's a beautiful day
It's a beautiful day
Don't let it get away


You're on the road but you've got no destination
You're in the mud, in the maze of her imagination
You love this town even if it doesn't ring true
You've been all over and it's been all over you


It's a beautiful day
Don't let it get away
It's a beautiful day
Don't let it get away


Touch me, take me to that other place
Teach me, I know I'm not a hopeless case


See the world in green and blue
See China right in front of you
See the canyons broken by cloud
See the tuna fleets clearing the sea out
See the Bedouin fires at night
See the oil fields at first light
See the bird with a leaf in her mouth
After the flood all the colours came out


It was a beautiful day
Beautiful day
Don't let it get away


Touch me, take me to that other place
Reach me, I know I'm not a hopeless case


What you don't have you don't need it now
What you don't know you can feel it somehow
What you don't have you don't need it now
You don't need it now, you don't need it now


Beautiful day


Tolkning:

I den här texten görs minst tre referenser till Bibelns syndaflod, 'kanjonerna brutna av moln' (the canyons broken by cloud), 'efter översvämningen kom färgerna fram' (after the flood all the colors came out), och den mest uppenbara, 'fågeln med ett löv i näbben' (the bird with a leaf in her mouth). Enligt Bibeln översvämmade Gud jorden för att förinta allt ont, när översvämningen var över framträdde en regnbåge [i texten hänvisad till som 'färgerna'] som ett tecken på vänskapen mellan Gud och människorna, och utan ondska i världen så är jag säker på att det var 'en vacker dag' (a beautiful day).


Alejandro Moran 2001-02-19
U2MoL - The Meaning of U2 Lyrics
i fri översättning.

(från u2.se)


Jag visade den här texten för en bekant varpå hon konstaterade att den påminde henne om den bibliska figuren Job. Han levde ett fläckfritt liv men drabbades av olycka och berövades allt. I sin djupaste förtvivlan började han att ifrågasätta Gud, Gud ödmjukade honom, återupprättade honom och återförde Job till ett liv i lycka. 'Rör vid mig, ta mig till den där andra platsen/nå mig, jag vet att jag inte är ett hopplöst fall' (touch me, take me to that other place/reach me, I know I’m not a hopeless case) är som en bön om hjälp från Job till Gud. Det här är en sång för de tröstlösa, de som är i överväldigande nöd.

 

Simeon Khew 2001-06-10
U2MoL - The Meaning of U2 Lyrics
i fri översättning.

(Från u2.se)

Av Daniel - 22 februari 2011 15:45

Veckans U2 låt blir Stay (Faraway, So close!). En låt som är ganska stor men som ändå inte spelas jättemycket på radio längre.

Låten är från skivan Zooropa från 1993 som även hade låtar som Lemon och Numb. Zooropa fick mycket kritik och ansågs av många att de inte var riktig U2-musik och att låtarna inte höll bra klass. Skivan gjordes i en tid då var och varannan musik präglades av samplingar och loopar.

Även skivans omslag var diskuterat när den kom och var full av dolda "budskap".

Många låtar på den här skivan är lite speciella, kanske konstiga, men ja gillar sättet Bono skriver texterna. Och trotts kritiken vart de ändå inte helt fel. Turnen med Zooropa tog fram U2 som världens då största rockband!

Den här låten tycker jag går in bland dom riktigt stora låtarna. Vad tycker du?




Text:

Green light, Seven Eleven,
You stop in for a pack of cigarettes.
You don't smoke, don't even want to.
Hey now, check your change.
Dressed up like a car crash
Your wheels are turnin' but you're upside down.
You say when he hits you, you don't mind
Because when he hurts you, you feel alive.
Oh, is that what it is?

Red lights, grey morning
You stumble out of a hole in the ground.
A vampire or a victim
It depends on who's around.
You used to stay in to watch the adverts
You could lip synch. to the talk shows.
And if you look, you look through me
And when you talk, you talk at me
And when I touch you, you don't feel a thing.

If I could stay, then the night would give you up.
Stay, and the day would keep its trust.
Stay, and the night would be enough.

Faraway, so close
Up with the static and the radio.
With satellite television
You can go anywhere:
Miami, New Orleans
London, Belfast and Berlin.

And, if you listen, I can't call.
And, if you jump, you just might fall.
And, if you shout, I'll only hear you.

If I could stay, then the night would give you up.
Stay, and the day would keep its trust.
Stay with the demons you drowned.
Stay with the spirit I found.
Stay, and the night would be enough.

Three o'clock in the morning
It's quiet, there's no one around,
Just the bang and the clatter
As an angel runs to ground.
Just the bang and the clatter
As an angel hits the ground.


Tolkning:
Sångens titel hänsyftar på Wim Wenders film Faraway, so close från 1993. Filmen är en fristående fortsättning (Wenders insisterar på att det inte är en uppföljare) av hans film Himmel över Berlin (Wings of Desire) från 1987. Båda filmerna skildrar före detta änglars liv som människor i Berlin, och hur de stapplar sig fram och försöker förstå livet när de nu blivit vingklippta. Filmen är väldigt utdragen emellanåt, men det visuella uttrycket i många av filmens scener är oemotståndligt. Allt som visas ur änglarnas perspektiv är svartvitt och allt sett med mänskliga ögon visas i färg. När jag väl listat ur hur allt detta fungerade blev konceptet bakom videon till Stay mycket tydligare (ledtråd: bandet spelar änglar och Bono blir uppenbarligen mänsklig på slutet). Texten utgår från den hjälplöshet som änglarna känner när de ser hur människornas liv spelas upp inför dem, ”och när jag rör vid dig, känner du ingenting” (and when I touch you, you don’t feel a thing). Texten handlar framförallt om maktlöshet, ”och om du ropar, kan jag bara lyssna” (and if you shout, I’ll only hear you). Änglarna känner till allt som sker men tycks inte kunna göra något för att förändra det. De har sett allt, ”du brukade stanna inne för att titta på reklaminslagen, du kunde mima till pratshowerna” (you used to stay in to watch the adverts, you could lip-synch to the talk shows), vi är som deras barn, men de kan bara se på.


Dan Gouge
U2MoL - The Meaning of U2 Lyrics
i fri översättning.
(från u2.se)



Av Daniel - 14 februari 2011 11:07

Lite passande på Alla hjärtans dag kommer här en av U2s bästa.

All I Want Is You som är från skivan Rattle And Hum, 1988.

Videon var svår att välja. Finns många väldigt bra liveinspelningar med den här låten men ja valde orginalvideon.


Text:

You say you want diamonds on a ring of gold
You say you want your story to remain untold
All the promises we make
From the cradle to the grave When all I want is you

You say you'll give me a highway with no-one on it
Treasure, just to look upon it
All the riches in the night

You say you'll give me eyes in the moon of blindness
A river in a time of dryness
A harbour in the tempest
All the promises we make, from the cradle to the grave When all I need is you

You say you want your love to work out right
To last with me through the night

You say you want diamonds on a ring of gold
Your story to remain untold
Your love not to grow cold
All the promises we break, from the cradle to the grave
When all I want is you

Tolkning av låten:

Jag tror att den här låten handlar om kärlekens ytlighet. Bono tycks i låten framföra sitt missnöje med alla de villkor som hans älskade sätter upp för deras förhållande. Hon ber om en massa materiella ting och lovar att dessa skall göra deras kärlek rikare, men sakerna betyder ingenting för Bono. I slutändan kommer alla löften att brytas och vara meningslösa, och han känner inte att dessa löften är nödvändiga. Han är inte intresserad av det ytliga som hon vill ha eller erbjuder honom, eftersom allt han egentligen vill ha är henne - inte löftena, inte det materiella - bara henne.


Ted Beak 1998-11-28
U2MoL - The Meaning of U2 Lyrics
i fri översättning.

(från u2.se)

Av Daniel - 7 februari 2011 19:30

Så var de dags för ett helt nytt inslag här på bloggen.

Har ju varit lite väl dålig med U2 här så nu inför ja Veckans U2.

Varje vecka kommer ja lägga in nåt som har med U2 att göra. Oftast blir de nog någon video med text och kanske någon intressant tolkning, men ibland kanske något helt annat.

Världens största och bästa artist, Bono har ju faktiskt hjälpt till med titeln på min blogg så de här är ju inte mer än rätt   


Börjar med den sjukt bra låten With or withot you från 1987.

Videon är från Boston under Elevation-turnen 2001.

Enjoy!


 

Text:

See the stone set in your eyes
See the thorn twist in your side.
I wait for you.
Sleight of hand and twist of fate
On a bed of nails she makes me wait
And I wait… without you

With or without you
With or without you.

Through the storm, we reach the shore
You gave it all but I want more
And I'm waiting for you…


With or without you
With or without you.

I can't live with or without you.

And you give yourself away
And you give yourself away
And you give, and you give
And you give yourself away.

My hands are tied, my body bruised
She got me with nothing to win
And nothing else to lose.

And you give yourself away
And you give yourself away
And you give, and you give
And you give yourself away.

With or without you
With or without you
I can't live
With or without you.

With or without you
With or without you
I can't live
With or without you
With or without you.


Tolkning av låten:
Det har sagts förr, men vi som människor kan inte leva utan Gud; det är låtens grundidé. Törnet i första versen är naturligtvis svärdet som stacks in i sidan på Jesus när han korsfästes. Judas svek var ett taskspeleri (sleight of hand) som ledde till en ödets nyck (twist of fate) - Jesus korsfästelse och återuppståndelse. Textraden om att nå stranden efter stormen refererar till gången då en storm drog igång när Jesus och hans lärjungar var på sjön, och Jesus befallde vindarna och vågorna att upphöra. "Du ger allt men jag vill ha mer" (you give it all but I want more) visar en törst efter ökad kunskap om Gud, "jag väntar på dig" (I'm waiting for you), väntan på Kristi återkomst.

 

Andrew Clark 2001-08-13
U2MoL - The Meaning of U2 Lyrics
i fri översättning.

(från U2.se)

Tjeeena och välkommen hit!


Killen på väg mot krokodilen ovan är jag, Daniel.
Det här är min blogg och här skriver jag bla om vardag, funderingar, åsikter mm.
Kolla presentationen nedan eller börja läs bloggen direkt.
Och du. Det är alltid trevligt om du lämnar en kommentar!

Kontakt

Mail: danneking@live.com

Twitter: danne_king

Instagram: danne9king9

Vila i frid

Translate this blog

Omröstning

Du hittade hit från?
 Facebook
 Instagram
 Twitter
 Annan blogg
 Rampljuset
 Blogglovin
 Google
 Annat (berätta!)

RSS

Kategorier

Arkiv

Fråga mig

25 besvarade frågor

Sök på bloggen

Öka din bloggtrafik


Ovido - Quiz & Flashcards